John Tapscott Posted April 15, 2003 Report Share Posted April 15, 2003 In some 32 years of listening to and collecting jazz I had never heard this session - until today! (Well, you can't listen to everything, right?) But this is a great session. If you've never heard it, please don't wait as long as I did. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ed S Posted April 15, 2003 Report Share Posted April 15, 2003 Better late than never! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BFrank Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 This has nothing to do with "One Flight Up" but I didn't want to start a new thread just for this question. +++ "Ca' Purange" - What language is it? What does it mean? How do you pronounce it? A French friend told me that it's not French. It's a great album, BTW. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
John L Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 (edited) This has nothing to do with "One Flight Up" but I didn't want to start a new thread just for this question. +++ "Ca' Purange" - What language is it? What does it mean? How do you pronounce it? A French friend told me that it's not French. It's a great album, BTW. Good question. I always assumed that it was Portuguese (Brazilian), as it first appeared on Gene Ammons' "Bad! Bossa Nova." On that album, it had the subtitle, "Jungle Soul." That couldn't be the translation, however. Edited May 2, 2003 by John L Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
marcoliv Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 Hi! i can guarantee that it's not portuguese too peace Marcus Oliveira Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brad Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 I did an internet search and apparently it means Jungle Soul. Don't ask me what language it's from, however. I'm fluent in Spanish, knowledgeable in French and can read a little bit of Portuguese (having lived in Brasil) and that translation doesn't equate in any of those languages. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BruceH Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 You are one cosmopolitan dude, Brad! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bertrand Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 I think it's Creole patois. It's certainly not French. Bertrand. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Brad Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 Bruce, Not really. Just got dragged around by my parents when I was a kid B) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lemgruber Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 It sound like distorted French words. So, well, it could be creole. Or cajun? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BFrank Posted May 3, 2003 Report Share Posted May 3, 2003 Hmmmmm. Or maybe it's like Caribbean-French - something like Haiti. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
John L Posted May 4, 2003 Report Share Posted May 4, 2003 The liner notes to "Bad" Bossa Nova!" describe a trip to a Columbian jungle. (I assume that they were written by Jug himself, although there is no indication.) While in the jungle, they overheard an Indian tribe singing "Ca purange a pe gawa y tonde." No translation is provided, although it is mentioned that it was a "deeply rooted ceremony" by some "hip" natives. Sounds like jungle soul to me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.