Jump to content

Surreal Japanese Jazz Opera


Mark Stryker

Recommended Posts

The YouTube description is…

私がBassを弾いた<面白シリーズ>その② 音も画像もよくないですが・・(笑)、こういう企画は現存するもので他にはありません。 ま、笑って頂ければ。


Perhaps the words we’re looking for are there. Google translate to the rescue!!

Watashi ga Bass o hiita < omoshiro shirīzu > sono ②-on mo gazō mo yokunaidesuga(Emi), kōiu kikaku wa genson suru monode hoka ni wa arimasen. Ma, waratte itadakereba.

Or maybe not. :P

Edited by Rooster_Ties
Link to comment
Share on other sites

Why? 

According to my daughter, this is a jazz telling of the famous story "Momotaro'. It's a folk tale about a boy born from a peach that was floating down a river. 

She also tells me that the kanji for "Momotaro" are listed in the video title. How about that!

Her very first response was "Holy shit, this is incredible!"

Check it out: 

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Momotar%C5%8D

Link to comment
Share on other sites

37 minutes ago, JSngry said:

Why? 

According to my daughter, this is a jazz telling of the famous story "Momotaro'. It's a folk tale about a boy born from a peach that was floating down a river. 

She also tells me that the kanji for "Momotaro" are listed in the video title. How about that!

Her very first response was "Holy shit, this is incredible!"

Check it out: 

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Momotar%C5%8D

Thanks for enlightening us. 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...